こういうのは多数決ではないのですが、わたしは「終了」に1票です。「締切」も捨て難いのですが、deadline の意味に思う人が出てくると混乱するかもしれません。「終了」だと、勘違いしにくいでしょう。少なくとも「クローズ」というのは避けたいところです。
とりあえずどちらかで運用してみて、「やっぱり違和感がある」という意見があれば後で変更すればいいんじゃないでしょうか (Web 2.0 らしく ;-)。
話が逸れますが、フォーラム左上にある英語の口上とか、フォーラム一覧の下にある「All Topics …」等のリンクも、ローカライズをお願いします (まだ po ファイルが入手できてない??)。
http://ja.forums.wordpress.org/forum.php?id=10
のように管理上クローズするトピックもありますので汎用性の理由から
[締切]
[closed]
辺りが良いと思います。
# まだ未定ですがバグや問題系のトピックに関しては閉じるのではなく
# タグとタイトル変更で対処する流れになりそうです。
# trac のように一度閉じたトピックを誰でも再オープンはできない為です。
わたしも[終了]でいいと思うのですが、他にないか考えてみました。
何か[締切]は個人的にピンときません。(なぜだろう?)
[打切]
[満了]
[完了]
[封]
[打切]は何か高圧的で嫌ですね。[封]では意味をなさないような・・・。
む、むずかしい・・・。
[終了]
[閉] — トピックを閉じた、という意味で。
[締切] は私も違和感があります。「元々期限があったもの/募集していたものを締め切った」というイメージがあるからかもしれません。(募集→締め切り→抽選、みたいな)
長くて良いなら[この話題は終了しました]ってのが一番良いと思うんですが、
どうでしょう?
[締切] は私も違和感があります。「元々期限があったもの/募集していたものを締め切った」というイメージがあるからかもしれません。(募集→締め切り→抽選、みたいな)
そうですね。「原稿の締切」のように、時間的締切がイメージされるからでしょうね。
一方、空間的締切というのも日本語ではよく使われています。「この扉は締切です。ほかの入り口にお回りください」とか、観音開きの入り口の片方に「押」でもう片方に「締切」とか。その場ではその意味を理解しても言葉だけ切り取るとイメージが違ってしまうのでしょうね。その両方を含むことができるからここにも合うと思ったんですけどね。(これと対比すると「終了」は時間的な意味合いが強い気がします)
いちおう「締切」の言い出しっぺとして一言でした。こだわる訳じゃありませんので、適当なところでとりあえず運用してみて様子をみる、というのに賛成です。
長ったらしいのが付くとじゃまくさいというのもあって、[終]ってのもアリかもしれませんね。
まず、誰が最終的に判断して決めるのかというと、bbPress 日本語リソースの更新作成をしている WordPress 日本語版作成チームのうち、bbPress のjaリポジトリ※にアクセス権を持っていて実作業をしているmakoさんと私(Tai)、ということにさせてください。
http://svn.automattic.com/bbpress-i18n/ja/
で、いまのところ「終了」が多いようなので「終了」に変更したいと思いますが(makoさんいい?)、どうしても「いやだ~~!」って方はなるべく具体的に理由を書いてお知らせください。
とりあえず、明日金曜日の午前零時を締め切りにしたいと思います。
もちろん、締め切り後でも別の案にたくさんの方が賛同すれば、再度検討して変更するかもしれません。
よろしくお願いします。
ちょっと状況が変わるかもしれません。
新しいテーマ用の.potファイルがどこにあるのかを担当者(ニコライという方です:-))にたずねているのですが、準備のために今使用しているテーマ用のja.poファイル※をのぞいたところ、以下の文字列がありました:
※ http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/ja/rosetta/bbpress-theme-ja.po
#: /home/mdawaffe/dev/wporg/public_html/bb-plugins/support-forum.php:89
#: /home/mdawaffe/dev/wporg/public_html/bb-plugins/_resolved.php:6
msgid “resolved”
msgstr “解決済み”
#: /home/mdawaffe/dev/wporg/public_html/bb-plugins/support-forum.php:91
msgid “not resolved”
msgstr “未解決”
文字列のパスを見るとプラグインを使用しているようです。新しいテーマ用の.potファイルの返事が来たら同じプラグインを使用できないか聞いてみます。もし使えるようなら「close」は「閉鎖」で問題ないと思います。
自分で訳してて、すっかり忘れてました。すみません。
で、もしプラグインが使えない場合ですが、私の前回の投稿には「終了」がよさげ、と書きましたが、それだと『【重要】 お読みください』フォーラムの『[固定] [終了]初めての方は必ずお読みください』というのは多いに違和感があり(と、ある方から指摘して頂き、その通りだと思いました)、ますます読んでもらえなくなる可能性もあります(泣。
また、意味的にも「終了」だと「finish」や「end」になってしまい、「close」とは違ってしまいます。
そこで私としては、自分の意見を変えて「閉」にしたいと思っています。
いずれにせよ、このプラグインが使用できるかどうかによって状況が変わるので、締め切りの件は保留します。
はっきりしたらまたここに書き込みますので、もうしばらくお待ちください。
Takuyaさんの「解決済」も本家のフォーラムにある「Resolved」と同じで良いカンジですよね。
でも、「終了」でも良いとも思います。「終了」だったら、提案・トラブル・質問すべてひっくるめて幅広いテーマに使えますね。
なので、「終了」に一票投じます。
“resolved” も使うならば、”closed” に「解決」とか「終了」とかを割り当てる必要はないですね。「閉」でいいと思いますし、「緘」案の復活もアリでしょうか。
英語の “closed” は、閉鎖の意味のみならず、解決とか終了の意味合いも含むので、便利な言葉ですが、翻訳するとなると難しいですね。