• ver3.9.1 WordPressの本体ローカライズファイル(ja.po/mo)で、TinyMCE関係の誤訳とおぼしき箇所がありましたので、修正をお願いいたします。

    ====以下修正提案=====

    「Colomn」の語は、「(表の)列」と訳すと思いますが、ここが「行」となっている部分がいくつかありました(行、行グループ、行の追加など)。

    標準の状態では、「表」のボタンは非表示なので、顕在しませんが、テーマやプラグイン(”TinyMCE advanced”等)によるビジュアルエディタ拡張時には、「表」のボタンのところで、この翻訳部分が表示されます。

    またもう1点、こちらは誤訳というわけではないのですが、同じくTinyMCE部分の、英語「format [tinymce Menu]」(メニュー)及び「formats [tinymce]」(サブメニュー及びボタン)の訳語として、どちらにも「フォーマット」があたっていますが、これは日本語で表示されると非常に違和感を覚えます。(http://www.tinymce.com/index.php のページ上部にあるサンプルエディタを参照ください)

    私が思うに、「formats [tinymce]」のニュアンスは「すべての書式」「その他の書式」みたいな感じだと思うのですが、設定次第では、「すべての書式」「その他の書式」ではないので使えません。わたしがひねり出したものだと、「書式/スタイル」(スラッシュは「及び」の意)とすると、複数形のニュアンスがちょっと入るかと思っているのですがどうでしょうか?

    tinyMCEには、「format」と名のつく主だった設定項目に、
    “font_formats”(フォント書式)、”fontsize_formats”(フォントサイズ書式)、”formats”(alignment等のプリセット書式の設定?)、”block_formats”(段落書式)、”style_formats”(包括的な書式セレクタ)がありますが、件の「formats [tinymce]」には、 “style_formats”の機能が該当しているようです。

    私の現在の使用方法だと、”style_formats”の設定には、カスタムスタイルのみを表示させており(他の書式は対応するボタンがあるので)、ただ「スタイル」と表示されれば、しっくり来ます。しかし、デフォルトの状態だと、「見出し書式」「インライン書式」「配置書式」等の包括的な書式が入っているので、「スタイル」だけだと、必ずしもしっくりしません。「書式/スタイル」であれば、どちらの場合にも、ぎりぎりニュアンスがはまるのではないかと思います。

    なお、既存の訳語「フォーマット」を「書式」に変更しているのは、ボタン上に表示された時のための文字数節約のためです。なので「format [tinymce Menu]」も統一して「書式」にする必要があります。カタカナの「フォーマット」に特別理由がある場合は、それのままでもいいと思います。ちなみに、Apple製のofficeソフト「iWork」は、カタカナで「フォーマット」ですね。

    ====修正提案以上=====

    ==以下tinyMCEへの雑感===

    tinyMCEのバージョンが4になってから、大幅に様変わりしているので、その部分でまだ完成されていない感じがあります(wordpressへの統合がというより、tinyMCEそのものが)。
    モバイルデバイス対応のためか、PCユーザのアクセシビリティは、減っているように思います。各ボタンで、設定できなくなってしまった属性が多くあるし、テーブル関係のボタンはグループングされて1つのボタンになってしまったため、設定に手間がかかるようになってしまった。そのほか、function.phpでのtinyMCEの拡張の書式も変わってしまったので、対応作業に骨が折れる(使ってませんが、ビジュアル拡張プラグインの”TinyMCE Ultimate”も、tinyMCE4から開発打ち切りとのこと)。

    ビジュアルエディタをあえて敬遠している方も多いと思いますが、私は、editor-style.cssで表(おもて)と同じスタイルをあてたり、カスタムスタイルを選択できるようにしたり、ショートコードと組み合わせるなどして、便利に使ってます。なので、tinyMCEのバージョンアップでは、かなりワークフローの変更を強いられてしまいました。

    以前のバージョンの日本語Wordpressで、TinyMCEのテーブル作成ダイアログ中「セルの種類」ー「data cell」の訳語が 「日付」(dateと読み間違えた?)となっていて、かなり長らくそのままだったので、この部分の機能は、使っている人が少ないのかなと思い、今回はきちんと報告しようと思いました。

    書いてることが伝わるか非常に不安な部分がありますが、
    以上、よろしくお願いいたします。

7件の返信を表示中 - 1 - 7件目 (全7件中)
  • モデレーター Daisuke Takahashi

    (@extendwings)

    WordPress日本語版作成チームの高橋です。

    どの翻訳文字列を修正すればいいのかの特定のために、以下にご協力いただければと思います。

    • “Column”が”行”になっているとのことですが、当該の文字列が表示されている画面のスクリーンショットなどはありますでしょうか?
    • “format”と”formats”の部分も同様に、当該の文字列が表示されている画面のスクリーンショットなどはありますでしょうか?

    よろしくお願いいたします。

    トピック投稿者 J.Kiyama

    (@jkiyama)

    返信ありがとうございます。

    自分のやつは修正してしまったので、横着して修正箇所を特定してませんでした。

    wp-content/languages/ja.po の中の下記部分が
    特定箇所です。

    #: wp-includes/class-wp-editor.php:896
    msgctxt "table column"
    msgid "Column"
    msgstr "行"
    
    #: wp-includes/class-wp-editor.php:927
    msgid "Column group"
    msgstr "行グループ"
    
    #: wp-includes/class-wp-editor.php:911
    msgid "Delete column"
    msgstr "行を削除"

    翻訳箇所は、プラグイン”TinyMCE Advanced” をインストールして、テーブルボタンをビジュアルエディターに追加した時に表示されます(ボタンを押すと表示するドロップダウンサブメニュー内)。

    それから、”format(メニュー)” は、同じく”TinyMCE Advanced” で、”Enable the editor menu” を有効にした時に、エディターボタンの上部メニューとして表示されます。

    “formats”は、エディターボタンの上部メニュー”format”の中のサブメニューとして表示され、さらに、”formats”ボタンとしても表示されます(MCE ver4以前は “style”だったような気がします。ただ以前と違い、class付加のみならず、ブロックタグやインラインタグの挿入・指定もできる様になっているみたいです)。

    スクリーンショットは、アップ先がないので、上げられないのですが、MCEのサイトで見える表示とほぼ同じですね。そちらはテーブルボタンは無く、メニューからの挿入のみです(中身は同じです)。
    http://www.tinymce.com/index.php

    よろしくお願いいたします。

    トピック投稿者 J.Kiyama

    (@jkiyama)

    追伸、”format”と”formats”の場所を指示してませんでした。

    #: wp-includes/class-wp-editor.php:756
    msgctxt "TinyMCE"
    msgid "Formats"
    msgstr "フォーマット"
    
    #: wp-includes/class-wp-editor.php:779
    msgid "Clear formatting"
    msgstr "フォーマットをクリア"
    
    #: wp-includes/class-wp-editor.php:956
    msgctxt "TinyMCE menu"
    msgid "Format"
    msgstr "フォーマット"
    トピック投稿者 J.Kiyama

    (@jkiyama)

    たびたびです。

    念のため「列」でも検索してみたら、「Row」が「列」になっている箇所もありました。

    #: wp-includes/class-wp-editor.php:895
    msgid "Rows"
    msgstr "列"
    
    #: wp-includes/class-wp-editor.php:928
    msgid "Row type"
    msgstr "列の種類"
    
    #: wp-includes/class-wp-editor.php:926
    msgid "Row group"
    msgstr "列グループ"

    よろしくお願いいたします。

    モデレーター Daisuke Takahashi

    (@extendwings)

    ご報告いただいた文字列を確認しました。
    まず、columnとrowについてですが、翻訳プラットフォーム上では2014/06/13にすでに修正が行われていました。
    WordPress 3.9.1-jaのリリースが2014/05/09で、3.9.2-jaは2014/08/07ですので、アップデートしていただくことで修正が反映されます。

    次にformatとformatsについて、たしかに単複で使われ方に微妙な差があるようです。こちらについては自分が決めるべき話ではないので日本語版作成チームのグループで話し合ってまた、こちらに進捗を投稿します。

    トピック投稿者 J.Kiyama

    (@jkiyama)

    Daisuke Takahashi さん
    確認ありがとうございます。3.9.2ダウンロードして修正を確認しました。

    “formats”ボタンに関しては、自分で選択可能なフォーマットを設定したり、テーマのスタイルシートから自動で読み込んで使えたりと、カメレオン的な部分があるので、デフォルトの状態はあくまで、MCEのデフォルトテンプレートに過ぎないことに注意していただけると幸いです(デフォルトの状態だけでしっくり来て、カスタム時に「?」な名称にならぬよう)。

    わたしが読んだ、ボタンの理解に参考になりそうなページ・プラグインをお知らせしておきます。

    今のままだと、お客さんに納品する時にツっこまれそうな気がしているので、何卒よろしくです。(「『フォーマット』メニューの中に、さらに『フォーマット』メニューがある」とか「『段落フォーマット』ボタンの他に、さらに別の『フォーマット』ボタンがあってわかりづらい」とか)。

    モデレーター Daisuke Takahashi

    (@extendwings)

    修正についてですが、

    • “Formats” => “スタイル”
    • “Format” => “表示形式”
    • “Clear formatting” => “書式設定をクリア”

    とすることになりました。

    これら変更は今後リリースされるWordPress 4.0以降に適用されることになりますので、リリースされましたら、4.0の日本語の言語パックにて確認できます。

7件の返信を表示中 - 1 - 7件目 (全7件中)
  • トピック「翻訳ファイル修正の提案」には新たに返信することはできません。