サポート » プラグイン » Bogo:翻訳とスイッチャーについて。

  • 解決済 gam63

    (@gam63)


    Bogoを導入しました。

    http://ideasilo.wordpress.com/bogo/ のページに記載のある、
    3. Translate posts and pages をする為に、
    通常日本語でログインしているダッシュボードを、ログイン後に英語に変更し
    固定ページのひとつを選んでLanguageを展開してTranslation をクリック。
    すると、example.com/english だったパーマリンクが example.com/en/english
    という新しいページができあがったようです。これでいいのでしょうか?
    表示してみると、トップページから”english”のグローバルメニューをクリックすると
    URL表示は example.com/english なのですが、このenglishページの言語切り替えスイッチでenglish をクリックした場合は example.com/en/english となります。

    4. Add a language switcher to your site を行うため、
    再びダッシュボードを日本語に切り替え、外観>>ウィジェット と降りると
    「言語切り替え」というのがあったので、サイドバーに入れました。
    表示してみると、トップページにも、example.com/english のページにも「言語切り替え」と記述されています。ここは”Language switcher”にしないと、まずいと思うのですが、これはどうすれば出来るのでしょうか?

    なお、1. Install language files という部分ですが、日本語と英語のみなので、.moファイルというのは、今回は特にダウンロードしておりません。

    よろしくお願いします。

12件の返信を表示中 - 1 - 12件目 (全12件中)
  • モデレーター Takayuki Miyoshi

    (@takayukister)

    デフォルトの言語が日本語になっているなら(たぶんそうなってると思いますが)それが正常な動作です。wp-config.php ファイルの WPLANG の指定が ja になっているのではないでしょうか。要するに example.com/english がデフォルトの日本語ページとして認識されているということです。

    トピック投稿者 gam63

    (@gam63)

    takayuki Miyoshi さん、ありがとうございます。
     english のページがデフォルトの日本語ページとして認識されている。
    この状態はこのまま放置しておいていいものなのでしょうか?

    やはり英語のページには英語でLanguage switcher と表示させてみたいので、
    英語版のWordpressを使うとどうなるか(wp-config.php ファイルのWPLANG=en ?) というのも環境を整えて同時にやってみようと思います。

    モデレーター Takayuki Miyoshi

    (@takayukister)

    異状が見られるわけではないのでそのまま放置していけない理由はとくにありません。英語のページには Language Switcher と表示されますので試しに英語のページを作ってみてください。

    http://ideasilo.wordpress.com/bogo/ (「3. Translate posts and pages」を参照)

    トピック投稿者 gam63

    (@gam63)

    Takayuki さん、
    Dashboardには、言語切り替えが現れますが、英語ページを作ってみると、やっぱり「言語切り替え」と出ます。
     今、このWordpressをファイルもデータベースも一旦削除し、代わりに英語版Wordpress を ルートディレクトリにいれて、同様にbogoを導入してどうなるかを試そうとしています。

    モデレーター Takayuki Miyoshi

    (@takayukister)

    確認しますので URL を教えてください。

    英語版 WordPress の再インストールは、手間でなければ試してみるのも悪くはないと思いますが、手間ならそこまでしなくてもいいと思います。まずは現状のサイトを見させてください。

    トピック投稿者 gam63

    (@gam63)

    すでに日本語版Wordpressを削除し、英語版のWordpressをインストールしてしまっております。
    http://www.hakubajapan.com/wordpress/ 
    です。

    日本語版をひとつ下のディレクトリに入れてます。
    http://www.hakubajapan.com/japanese/wordpress/

    一応、前のファイルのバックアップはとってあります。DBはダッシュボードからエクスポートしただけの物がありますので、戻すことは可能だと思います。ファイルの方はFTPでアップすればいいですが、DBの戻し方を調べるのに時間がかかるかもしれません。v

    トピック投稿者 gam63

    (@gam63)

    先の投稿のURLで、最後に全角スペースが入ってしまていた為に
    file not found になってしまいました。↓こちらで正しく表示されると思います。
    http://www.hakubajapan.com/wordpress/

    モデレーター Takayuki Miyoshi

    (@takayukister)

    言語スイッチャーのウィジェットはどこで見られますか?

    トピック投稿者 gam63

    (@gam63)

    上記両方のページに付けてみました。
    http://www.hakubajapan.com/wordpress/
    http://www.hakubajapan.com/japanese/wordpress/

    どちらも、”langage switcher”や、「言語切り替え」に続く、English やJapaneseをクリックできるようにはなっていないですが、本来それをクリックしてスイッチするのではないかと想像しています。

    現在日本語版wordpress(上↑の/japanese/wordpress/の方)のダッシュボードにおいて少々不具合が発生しておりますので、返信が遅れてしまいましたら、申し訳ありません。しばらくお時間を頂くよう、お願いすることになるかもしれません。

    モデレーター Takayuki Miyoshi

    (@takayukister)

    英語版の方は正常に機能していますね。

    http://www.hakubajapan.com/wordpress/
    http://www.hakubajapan.com/wordpress/?lang=ja

    日本語版の方は英語のコンテンツがまだ作られていないのではないでしょうか。

    トピック投稿者 gam63

    (@gam63)

    英語版で日本語コンテンツも、日本語版で英語コンテンツも未だ作っていない状態です。
    コンテンツの有無というよりは、言語スイッチャーは、投稿ページでは機能するようですが、固定ページでは機能していないように見受けられます。何か設定が必要なのでしょうか?

    基本的に、Bogoは、「もっと読む」<-> ”Read more” 、「検索」<->”Search” の翻訳を司るプラグインであり、BlogやInformationなどの記事内容を翻訳するものではない という理解でよろしいでしょうか?

    トピック投稿者 gam63

    (@gam63)

    いろいろ試してはいるのですが、私の初心者頭では、なかなか理解が進まず、いったんこのトピックを閉めさせていただきます。ありがとうございます。

12件の返信を表示中 - 1 - 12件目 (全12件中)
  • トピック「Bogo:翻訳とスイッチャーについて。」には新たに返信することはできません。