WP 2.6 で不自然な日本語リスト
-
WordPress 2.6 日本語版リリースお疲れさまでした。
今回はリリースが早まったためか、少々不自然な日本語が残っているように思います。2.6.1 で修正していただけると幸いです。●wp-config.php
*「// Change each KEY to a different unique phrase. 」が「// それぞれの KEY を独自のフレーズに変更してください。」となっていて、different が漏れている。
→「それぞれの KEY を異なる独自の語句に変更してください。」でどうでしょう。「フレーズ」も「語句」の方がいいと思います。* 「// Change this to a unique phrase.」が「// 固有のフレーズに変更してください。」になっている。
→その直前は unique を「独自」と訳しているので、ここも「独自」とした方が自然です。「固有」だと「own」とかに対する訳語であるべきでしょう。*「// You can have multiple installations in one database if you give each a unique prefix」も「// テーブルの接頭辞を指定します。複数設置する場合など適宜変更してください。」とすると、unique が漏れてしまう。
→「// ひとつのデータベースに複数設置する場合は、それぞれに異なる接頭辞を付けてください。」でどうでしょう。●wp-admin/index.php
#: wp-admin/index.php:110
#, php-format
msgid “You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s”
msgstr “%2$s、%3$s に含まれる %1$s があります。%4$s %5$s”
→ 「1 個のカテゴリー、0 個のタグ に含まれる 1 件の投稿, 1 件のページ があります。」となってしまい、違和感があります。情報の出し方としても、投稿とページの情報を先に出してもらった方がうれしいです。
→” %1$s があり、%2$s、%3$s に含まれています。%4$s %5$s” の方が適切だと思われます。————————-
あと、要望ですが、wp-config.php のどこかに「Windows の『メモ帳』でこのファイルを編集しないでください。他のテキストエディタを使用し、UTF-8 の BOM なし (または UTF-8N) で保存してください。」という注釈を書いた方がよいかと思います。さらに、wp-admin/plugins.php の「さらにプラグインを入手」で、「WordPress plugin directory または WordPress Plugins/JSeries で」という記述にしてもらえるとうれしいです。
- トピック「WP 2.6 で不自然な日本語リスト」には新たに返信することはできません。