Eiichiro Kamiya
フォーラムへの返信
-
フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: 「私はロボットではありません」を英語にしたいあぁ、そういうことですね。ありがとうございました。
フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: Custom Post Type UI でコメントの編集権限が変更される>無効というのはプラグインの停止だと思うのですが、投稿というのはカスタム投稿ですよね。
はい、そうです。
>CPTを無効にすると、当然それを表示していたテンプレートが利用できないので、
>通常投稿のテンプレートが使用されています。基本の投稿タイプ(POST)を扱うメニューがあるので、そちらでチェックしました。
また、ダッシュボードの「コメント」メニュー(こちらは、投稿タイプにかかわらず一覧表示されている)でもチェックしました。テーマのソースは一応開いてみましたが、関連しそうなコードは見つかりませんでした(しっかり追ったわけではありませんが)。
私も、あまり自分の結論に納得がいっていませんが、・・・他の作業へまわっています。
フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: Custom Post Type UI でコメントの編集権限が変更されるishitaka さん、
再度テストしたところ、おっしゃるとおりCPTの有効無効で状況は変わりませんでした。(いったい何をテストしていたのか。お恥ずかしい限りです。)
大変お手数をおかけしました。フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: WP-Membersで会員登録後、ログインできない(少し時間がたってしまいましたが)
wordpress のログイン画面 (site url)/wp-login.php からはログインできますか。フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化>Eiichiro Kamiya さんはすでに WP-Members の Translation Editor になってますからご自身でやってみてはいかがですか?
そうなんですが、自分の翻訳を自分で承認するのもなんだかなぁ、と思うものですから。
まあでも、明日の夜にでも自分でやります。フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化wp-members の翻訳プロジェクトは Approve されていない翻訳がいくつかあります。
どなたか Editor の方、Approve をしていただけませんか。
近々リリースされる 3.1.1 release に含まれる用語のようです。フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化gblsm さん、
》「Filter↓」などが探し当てられなかったということでしょうか。
いえ、そうではありません。教えていただくまで、自分で探せなかったのを恥じ入っている次第です。
フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化ありがごうございます。
うまく探し当てられませんでした。フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化Hinaloe さん、私がチェックした5~6日前の時点では「First Name」「Last Name」「Email」などを見つけることができませんでしたが、現在はすべて含まれています。(私がドジな可能性もあるかなぁ、・・・。)
さて、翻訳について開発者に問い合わせたところ、以下のような丁寧な返事をいただきました。
【抜粋】
========
WP-Members は WordPress の翻訳プロジェクトに含まれています。したがってプラグインが更新されるとそのリリースに同期して .pot が更新されます。しかし言語パッケージの翻訳が100%完了していないと .po/.mo は自動的にダウンロードされません。WP-Members の一部の用語が翻訳されずに残っているのは、新バージョンで追加された用語があり日本語の翻訳が現在 87% しか完了していないためと思われます。
翻訳プロジェクト:
https://translate.wordpress.org/locale/ja/default/wp-plugins/wp-members
========先日翻訳プロジェクトをチェックした段階では「First Name」などはキーワードに含まれていなかったので、この説明で完全に納得できるわけではありませんが、現在は「First Name」「Email」も含んで翻訳が完了しており、近々翻訳プロジェクトから完成した .po/.mo ファイルをダウンロードできるようになると思います。
(注:ダウンロードは承認待ちの翻訳は含まれません。そこも選択できるとよいのだけれど。)フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化会費を払い、会員として要求を送信しました。
作者が多言語化の重要性をもう少し認識してくれることを期待しています。本件、とりあえずここまで。
フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化少しわかったことの報告です。
「プラグインに同梱されているもの」はプログラムのバージョンと一致していないようで、翻訳されない項目がたくさん残ります。
「translate.wordpress.org で翻訳を入れたもの」はかなりよく翻訳されますが、抜けているものもたくさんあります。
網羅している量は「同梱」の方がよくできています。さて、translate.wordpress.org ではもともとリストアップされていない原文を追加して翻訳することはできないようです。(作成者が提出した .pot が不完全なのでしょうか。)
以下の方法で、当面の処置はできることを確認しました :
1)「translate.wordpress.org で翻訳を入れた」.po ファイルをテキストエディタで開き、必要な翻訳情報を追加する。
2)これを Poedit で開き、mo を作成する。しかし、メンドクサイ。
フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化ちゃんとチェックしたら全然うまくいっていません。
もう少し調べて、わかったらまた報告します。フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化「解決済み」です。
フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化gblsm さん、ありがとうございます。
/wp-content/languages/plugins/wp-members-ja.mo の方をファイル名を変えて無視されるようにしたらうまくいきました。(でも、作業をしている間に次の更新が出ている。)
フォーラム: プラグイン
返信が含まれるトピック: wp-members の登録画面ラベル日本語化ありがとうございます。少し『貢献』してきました。
しかし、、、サイト専用の「ウソ翻訳」もしたいので、、、。
データベースの wp_options テーブルで wpmembers_fields の定義を書き直したら日本語表示できたのですが、動いているサイトはそこはいじっていないんですよね。