はじめの一歩 – 翻訳の始め方
WordPress コア・プラグイン・テーマなどの翻訳は簡単に始められます。以下の手順に従ってください。
- WordPress.org にログイン、または新規アカウントを作成
- translate.wordpress.org へ移動
- 「日本語」を探して、「Contribute Translation」をクリック
- プロジェクトの種類を選択
- WordPress core: WorPress 本体
- Themes: テーマ
- Plugins: プラグイン
- Meta: https://ja.wordpress.org サイト内のテキスト
- Apps: モバイルアプリ
- 表示する対象を選択し、「Translate Project」ボタンをクリック
WordPress Core の場合
- “Set / Sub Project” からいずれかを選択
テーマ、プラグインの場合
- Stable (Latest Release) を選択
- Development (Trunk) には自動的にコピーされます(タイムラグあり)。
- Stable Readme (Latest Release) はオプションです。もちろん翻訳していただけると助かります !
翻訳する
- 翻訳する文字列の “Details” リンク、または文字列の行全体をクリック
- 翻訳を入力し、”Suggest new translation” ボタンをクリック
お疲れさまでした ! これで、WordPress 翻訳へのはじめての貢献は完了です。
翻訳が反映されるには、翻訳編集者が提案を承認する必要があります。なかなか承認されない場合は General Translation Editor (GTE) にご連絡ください (翻訳承認(レビュー)のリクエスト)。一部のプラグインやテーマなどは Project Translation Editor (PTE) が存在する場合もあります。
翻訳の際には WordPress の翻訳スタイルガイドと用語集を活用し、プロジェクト全体での統一感を保つと提案が承認されやすくなります。
原文: https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/translating/first-steps/
最終更新日: