説明
WordPress サイトを、エディターとサンドボックスの一貫型翻訳プラットフォームにコンバートします。GlotPress プラグインが必要です。
このプラグインを使用すると、GlotPress 上の翻訳を直接サイトの言語ディレクトリ (wp-content/languages) へ、WordPress のダッシュボード上からワンクリックでエクスポートして保存できます。これにより、翻訳を編集しながら、実際の適用箇所での表示を確認できます。
スクリーンショット
インストール
- GlotPress プラグインを WordPress のプラグイン画面からインストール、有効化します。
- GP Live Export プラグインを WordPress のプラグイン画面からインストール、有効化します。
- 翻訳したい WordPress テーマまたはプラグインをインストール、有効化します。
[home_url]/glotpress/
にアクセスして、プロジェクトや翻訳セットを設定します。
FAQ
- インストール方法
-
- GlotPress プラグインを WordPress のプラグイン画面からインストール、有効化します。
- GP Live Export プラグインを WordPress のプラグイン画面からインストール、有効化します。
- 翻訳したい WordPress テーマまたはプラグインをインストール、有効化します。
[home_url]/glotpress/
にアクセスして、プロジェクトや翻訳セットを設定します。
- WordPress テーマやプラグインを翻訳するには
-
以下のようにプロジェクトを設定します:
- 新しい親プロジェクトを追加します。プラグインの場合、名前を
プラグイン
、スラッグをwp-plugins
と設定します。テーマの場合、名前をテーマ
、スラッグをwp-themes
と設定します。この設定は、.po
.mo
ファイルのエクスポート時、正しいディレクトリを見つけるために使用します。 - 新しいプロジェクトを追加します。実際のプラグインやテーマと同じように名前、スラッグを入力し、親プロジェクトを割り当てます。
- 何かしらの方法で原文をインポートします。
.pot
ファイルをアップロードするか、インポートプラグインを使用してください。 - 翻訳セットを設定します。翻訳したいロケールを選択し、
名前として使用
をクリックします。スラッグ欄はdefault
のままにします。 - いずれかの文字列を翻訳します。
- これで、GP live export 設定ページから動的エクスポートできるようになりました。
- 新しい親プロジェクトを追加します。プラグインの場合、名前を
- WordPress 本体を翻訳するには
-
今後のアップデートをお待ち下さい。
- プラグインに貢献するには
-
GitHub リポジトリを訪問してください。
貢献者と開発者
変更履歴
0.1
- 最初のリリース。
0.2
is_plugin_active
エラーを修正。
0.3
- 最初のプロジェクト設定の説明を追加。
- 言語セット対応を追加。
0.3.1
- Export files with WordPress locale (wp_locale) props @pedromendonca