説明
視覚的翻訳インターフェイスを使って、フロントエンドから直接 WordPress サイトを翻訳し、言語間を移動する、もっといい方法をお試しください。
TranslatePress は、誰でも利用できる WordPress 翻訳プラグインです。
インターフェイスを使用して、ショートコード、フォーム、ページビルダーからの出力など、ページ全体をまとめて簡単に翻訳できます。また、WooCommerce と一緒にすぐに使い始められます。
WordPress に則って開発された TranslatePress – MultIngual は、GPL の自己ホスト型の翻訳プラグインです。つまり、すべての翻訳は永遠にあなたが所有します。これは、多言語サイトを作成する最速の方法です。
多言語 & 翻訳機能
- 親しみやすいユーザーインターフェイスで、すべてのサイトコンテンツをフロントエンドから直接翻訳します (翻訳はリアルタイムで表示)。
- すべてのテーマとプラグインと完全に互換性あり
- 翻訳したページをライブプレビューし、そのまま編集できます。
- 画像、スライダー、その他のメディアを翻訳できる、画像翻訳対応。
- 手動翻訳と自動翻訳の両方に対応
- WordPress 本体やプラグイン、テーマによって追加された動的文字列 (gettext) を翻訳する機能。
- Google Translate 統合で、ご自身の Google API キーを使用して自動翻訳をセットアップできます。
- Translate larger html blocks by merging strings into translation blocks.
- Place language switchers anywhere using shortcode [language-switcher], WP menu item or as a floating dropdown.
- Editorial control allowing you to publish your language only when all your translations are done
- Conditional display content shortcode based on language [trp_language language=”en_US”] English content only [/trp_language]
- 英語から英語へ翻訳する場合、別の言語を追加せずにテーマやプラグインの gettext 文字列の編集が可能。文字列置換機能。
- 特定のパスのみ翻訳し、望まないコンテンツは翻訳から除外
- Translation Block feature in which you can translate multiple html elements together
- Gutenberg にネイティブ対応、簡単に Gutenberg ブロックを翻訳
- すぐに使い始められる WooCommerce 互換
- 無料のサイト翻訳ツールやウィジェットを使用して、サイトを独自の言語で閲覧します。
注: このプラグインは、サイト上の文字列を Google 翻訳 API を使用して翻訳します。この機能は、好みに応じて有効化または無効化できます。
Users with administrator rights have access to the following settings:
- select default language of the website and one translation language, for bilingual sites
- choose whether language switcher should display languages in their native names or English name
- force custom links to open in current language
- enable or disable url subdirectory for the default language
- enable automatic translation via Google Translate
強力な翻訳アドオン
TranslatePress – Multilingual has a range of premium Add-ons that allow you to extend the power of this WordPress translation plugin:
Pro Add-ons (available in the premium versions only)
- TranslatePress AI – 追加のプラットフォームへのサインアップ、API キー、追加の翻訳コストなしで、サイト全体を自動的に翻訳します。各プレミアムバージョンには、サイトを即座に翻訳するために使用できる AI 翻訳単語が一定数含まれているため、時間とコストの両方を節約できます。
- Extra Languages – allows you to add an unlimited number of translation languages, with the possibility to publish languages later after you complete the translation
- SEO Pack – メタ情報 (ページタイトル、説明、URL スラッグ、画像の Alt タグ、Twitter、Facebook ソーシャルグラフタグなど) を翻訳して多言語 SEO をブーストし、トラフィックを増やします。すべての人気 SEO プラグインで動作します。
- Translator Accounts – create or allow existing users to translate the site without admin rights
- Browse as User Role – view and translate content that is visible only to a particular user role
- Navigation Based on Language – configure and display different menu items for different languages
- Automatic User Language Detection – redirect first time visitors to their preferred language based on their browser settings or IP address
- DeepL Automatic Translation – DeepL Automatic Translation アドオンを使用すると、DeepL API を介してサイトを自動的に翻訳します
キーボードショートカット
- CTRL ( ⌘ ) + S – Save translation for the currently editing strings
- CTRL ( ⌘ ) + ALT + Z – Discard all changes for the currently editing strings
- CTRL ( ⌘ ) + ALT + (Right Arrow) – Navigate to next string
- CTRL ( ⌘ ) + ALT + (Left Arrow) – Navigate to previous string
Website
Documentation
Visit TranslatePress WordPress Translation plugin documentation page
Add-ons
デモサイト
TranslatePress – Multilingual プラグインをテストできます。デモサイトにアクセス
スクリーンショット
ブロック
このプラグインは1個のブロックを提供します。
- Language Switcher Displays the Language Switcher.
インストール
- Upload the translatepress folder to the ‘/wp-content/plugins/’ directory
- Activate the plugin through the ‘Plugins’ menu in WordPress
- Go to Settings -> TranslatePress and choose a translation language.
- Open the front-end translation editor from the admin bar to translate your site.
FAQ
-
Where are my translations stored?
-
All the translation are stored locally in your server’s database.
-
What types of content can I translate?
-
TranslatePress – Multilingual plugin works out of the box with WooCommerce, custom post types, complex themes and site builders, so you’ll be able to translate any type of content.
-
How is it different from other multilingual & translation plugins like WPML or Polylang?
-
TranslatePress は、全体的に使いやすく、より直感的です。エディター、文字列翻訳インターフェース、または翻訳が不十分なプラグインを切り替える必要はもうありません。フロントエンドからページ全体のコンテンツを直接翻訳できるようになりました。これにより、TranslatePress は Polylang や WPML などのプラグインの優れた代替手段となります。詳細については、WordPress 翻訳プラグインの比較: TranslatePress vs WPML vs Polylang vs Gtranslate をご覧ください。
-
How do I start to translate my WordPress site?
-
プラグインのインストール後、第2言語を選択し、「サイトを翻訳」をクリックしてサイト全体の翻訳を開始します。
-
Will it slow down my website?
-
TranslatePress will have little impact on your site speed. For more details see Top WordPress Translation Plugins Compared Based on Page Load Time
-
WooCommerce ストアを翻訳できますか ?
-
Yes, TranslatePress works out of the box with WooCommerce. You can use to build a multilingual WooCommerce store.
-
Where can I find out more information?
-
For more information please check out our documentation.
評価
貢献者と開発者
Translate Multilingual sites – TranslatePress はオープンソースソフトウェアです。以下の人々がこのプラグインに貢献しています。
貢献者変更履歴
2.9.5
- Added support for video tag in order to show different videos according to selected language
- Added compatibility for Elementor element caching on additional languages
- Added compatibility with Profile Builder redirects after registration and edit profile forms
- Reduced requests to TP AI when quota is unavailable
- Fixed redirecting to wrong language after checkout in some cases
2.9.4
- Fixed potential security issue by preventing direct access to files
- Extended keyword search in String Translation UI to return results from translations too, alongside matching default language text, for Gettext, Email and Regular strings
- Added new feature to delete translations in String Translation UI, individually or in bulk, for Gettext, Email and Regular strings
- Fixed incorrect translated urls in the page when reordering languages and using subdirectory for default language, while also excluding certain paths from translation
- Fixed edge case PHP error in ajax request for front-end translations
- Fixed edge case PHP error between Gutenberg language restrictions and WP Interactivity API
- Fixed edge case PHP error argument must be of type string
2.9.3
- Fixed form action losing GET parameters on translated pages
2.9.2
- Fixed not setting srcset attributes properly for translated images
2.9.1
- Added Gutenberg Language Restriction option to allow for easily including/excluding blocks in specific languages
- Fixed PHP notice in WP 6.7: function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly
- Fixed translating internal links from inside translation blocks
- Fixed edge case with some excluded paths redirecting translated urls to incorrect original urls
2.9.0
- Improved database management by no longer inserting non-translated external URLs and images
- Fixed detecting the same email address multiple times due to antispambot outputting it in different encodings
- Fixed Translation Editor pencil icon positioning
- Fixed Translation Editor when viewing in RTL language
- Fixed php error occurring in some cases when translating WooCommerce emails
- Fixed deprecated notice in PHP 8 regarding rtrim function
2.8.9
- Fixed WooCommerce emails being sent in default language instead of user’s language when placing order as non-logged in guest on a Blocks checkout form
- Fixed trp-gettext wrappings appearing on WooCommerce Blocks checkout form
- Added admin notifications about Black Friday sale
2.8.8
- Fixed compatibility with CTX Feed plugin
- Improved security by doing a capability check on activating/deactivating license
- Added new parameter to hook trp_translate_this_href
2.8.7
- Fixed url slug handling. It’s recommended to back-up your database before updating
- Fixed admin notices text
2.8.6
- Fixed version difference between TranslatePress plugins causing infinite loop and php errors when having specific settings
- Fixed some cases of grayed out translation input box in String Translation Regular tab
- Fixed showing Run the update notice in various cases
- Fixed Translation Editor translation boxes showing incorrect values after saving translations in some cases
- Fixed JS error in Advanced tab
2.8.5
- Fixed url slug handling
- Fixed pencil icon not showing in correct place for some themes
- Added filter trp_mtapi_chunk_size to change the number of string sent in one batch to TP AI
- Added correct flag for Kurdish(Sorani) language
- Fixed edge case issue with trp_settings db option saved incorrectly leading to php errors
- Fixed PHP 8 deprecated notice when calling rtrim
2.8.4
- Major refactoring of url slugs handling. It’s recommended to back-up your database before updating
- Numerous fixes including support for WooCommerce custom permalinks, custom post permalinks, permalinks without base category
2.8.3
- Fixed errors in Multisite leading to targeting incorrect subsite tables for some strings
- Fixed TranslatePress Editor pencil icon’s incorrect placement in some cases
- Fixed deprecated notice when translating WooCommerce emails
2.8.2
- Added support for Chinese Traditional automatic translations when using TP AI
- Fixed menu language switcher not showing native language names when option was selected
- Improved positioning of Edit button in the visual Translation Editor
- Fixed edge case where TP AI automatic translation was always the same as the original
2.8.1
- Fixed menu language switcher showing Current Language instead of actual language name
2.8.0
- Added compatibility with PWA plugin
- Added missing flag for Kyrgyz language
- Fixed menu language switcher labels not being taken into account
- Fixed issue with custom css being broken on translated language
- Fixed notice related to language switcher inside Elementor content
2.7.9
- Fixed issue on checkout page when using BABE Payment Pack
- Fixed issue showing Unsupported languages when changing API key
- Fixed CSS issue with language switcher shortcode in Elementor pop-up
- Fixed deprecated PHP notice when using rtrim function
- Fixed edge case issue with license being invalid on Automatic Translation tab
2.7.8
- Fixed compatibility with older versions of PHP 7
2.7.7
- New Feature: TranslatePress AI translation engine
- Fixed Translate Page button missing in Gutenberg Editor
- Fixed edge case issue where specific style tags were detected for translation
2.7.6
- Fixed nonce issue on the Database Optimization form
- Fixed edge case issue with the Automatic Translation settings default values
2.7.5
- Improved page load speed by caching translation blocks query
- Improved page load speed by adding index by block type
- Fixed frequency of diagnostics usage requests when Marketing Opt-in is active
2.7.4
- Fixed compatibility issue with WP Job Board Pro PDFs
- Fixed compatibility issue with Brikk theme forms
- Fixed scanning plugins and theme files for translation when Oxygen is active
2.7.3
- Improved automatic translation character count to better enforce enforce daily limit
- When Marketing opt-in feature is enabled, automatic translation usage is included in the non-sensitive diagnostic tracking data
- Added support for translating more meta tags
2.7.2
- Fixed translation saved confirmation message in the Translation Editor
- Fixed CSS issue in Advanced settings
- Fixed notice in TranslatePress settings
2.7.1
- Fixed potential security issue in the language switcher
- Fixed floating language switcher appearance when displaying only flags on sites with many languages
- Minor UI tweaks in TranslatePress settings
2.7.0
- Fixed issue with Exclude only certain paths advanced option on subfolder path installs
- Improved Error Manager by outputting the entire failed query
- Improved SQL error handling in trp-ajax calls
2.6.9
- Added compatibility with WooCommerce Product Filters by barn2
2.6.8
- Fixed relative urls with anchor links on translated pages
- Fixed searching in translated languages on sites with specific plugins combination
2.6.7
- Added new feature that displays translation percentage for current page in Translation Editor
- Added RSS Feed support for translating title, content and excerpt
- Added support for Duplicate Page plugin resolving post slug translation conflict
- Added compatibility with Fluent Forms
- Added compatibility with WooCommerce Bookings plugin
- Added WP Webhooks Automator under recommended plugins
- Fixed deprecated warning in PHP 8.1
2.6.6
- Allow translation of comments and categories in REST API
- Improved compatibility with Complianz plugin
- Improved rules for creating translation blocks
2.6.5
- Fixed some cases of unnecessarily detecting text inside script tags
- Fixed compatibility code with Oxygen
2.6.4
- Improved page loading speed when WooCommerce is active
- Fixed some cases of errors on function insert_gettext_string
- Fixed edge case issue with missing tables
2.6.3
- Improved page loading speed by optimizing code handling gettext
- Improved page loading speed when Query Monitor plugin is active
- Fixed internal links not being translated when using Do not translate certain paths feature
- Fixed trp-gettext wrappings on Query Monitor strings
- Fixed flag for Hindi and Punjabi (India) languages
2.6.2
- Fixed absolute paths not working in the Exclude Paths From Translation option
- Fixed Pencil icon displayed in wrong positions on WP Forms in the Translation Editor
- Added missing Sindhi language flag
- When Marketing opt-in feature is enabled, list of active plugins is now included in the non-sensitive diagnostic tracking data
- Updated logos for Profile Builder and Paid Member Subscriptions in the recommended plugins section
2.6.1
- Improved DOM parser to better handle HTML comments
- Improved Database optimization tool’s default operations
2.6.0
- Fixed some cases of 404 on translated pages for WooCommerce permalinks
- Improved compatibility with RankMath
2.5.9
- Added loader component as extra parameter in trp_allow_tp_to_run hook to ease integration with 3rd parties
- Fixed edge case error with undefined variable $disabled_language
- Fixed notice about deprecated property in php 8.2
- Fixed edge case error in class-error-manager.php file
2.5.8
- Fixed some cases of disappearing CPT slugs translations leading to 404 pages
- Fixed incorrectly adding empty href attributes to link tags on translated pages
- Fixed PHP 8 deprecated notices regarding dynamically defined properties
2.5.7
- Added a new item in Database optimization tool to fix some cases of gettext not being selectable in Translation Editor
- Fixed Edit pencil icon being difficult to click when hovering over certain text in Translation Editor
- Added compatibility with WooCommerce High-Performance Order Storage (HPOS)
- Improved compatibility with WP Rocket
2.5.6
- Improved settings UI by showing formality option only for languages and translation engines that support it
- Fixed focus on search input when opening the languages dropdown in settings
- Removed unnecessary calls for Marketing opt-in feature
2.5.5
- Redesigned TranslatePress Settings Advanced tab UI using subtabs
- Improved the translation status icons for the case when multiple strings are shown at once in Translation Editor
- Fixed deprecated notice on php 8
2.5.4
- Updated look of language switchers for shortcode generated and floating options
- Added notice in TranslatePress settings to avoid adding duplicate languages with different formalities
- Fixed deprecated warning triggered by date_create function
- Fixed bug with some strings not being editable in Translation Editor
2.5.3
- Improved security by escaping form actions
- Fixed filtering by gettext domain in String Translation
- Fixed title positioning in String Translation UI
- Added more information in our opt-in non-sensitive diagnostic tracking
2.5.2
- Redesigned Translation Editor UI to match the latest WordPress style
- Fixed hreflang language code attribute for languages with formal/informal in their default code
- Added missing Aragonese language flag
2.5.1
- Added Language Switcher block in Gutenberg Editor
- Fixed edge case error regarding __return_true function
2.5.0
- Improved converting urls in different languages
- Fixed language switcher directing to page not found in some edge cases
Click Here to view the full changelog.